The Filianic Scriptures are collectively considered the holy book of those who worship Our Mother God.
While some devoted Filyanis believe that the Scriptures have been preserved from ancient times, it is more probable that they were written by a member of the Lux Madriana/Aristasian group in the 1970’s during a trance state.
I personally feel that the relatively recent transcribing of the Scriptures in no way diminishes their spiritual importance. Throughout history, one can see that new traditions (Buddhism, Christianity, Islam, etc.) are created during times of great transition on a spiritual level. This is evident in the most recent cultural upheaval in the West that occurred during the mid 1960’s.
I also do not feel that my personal disagreements with various theological matters of the now defunct Lux Madriana in any way takes away from the beauty of the Scriptures that they preserved and handed down to us.
As a Filyani, I believe that these Scriptures are divinely inspired and as far as I am aware they are the only existing collection of Scriptures written in devotion to Our Mother God. However, I do not believe that they are infallible nor without flaw. There are a number of disagreements within the Filianic community itself regarding the Scriptures. For example, there are two currents of thought within Filianism to determine whether the chapter The Heart of Water should be retained in the canon or relegated to an appendix of the Scriptures, both viewpoints with their own merits. Another issue that has come up is whether or not the Scriptures should be re-written to be more gender inclusive or left as they currently are. While the Scriptures are nearly universally accepted amongst Filyanis, it must be pointed out that we do not regard them in the same way that many Christians do the Bible or many Muslims do the Quran.
Currently three different versions with slight variations are in existence: The Lux Madriana Version, The Gospel of Our Mother God (Aristasian Authorised Version), and The New Celestial Union Version (edited by Sarah Morrigan). A future Kyrian Version has been discussed to be in the making at some point in the future that will be more gender inclusive.
(Note: When reading the Filianic Scriptures, it is important to remember that the word “maid” is considered to be gender neutral. According to Antistita Amina, it is related to the etymological root of the words “might” and “may”, meaning that we are axial beings with the power of free will.)
In conclusion, I would like to share the following post was published on an Aristasian Spirituality group by a woman signing her name as Marianne Trent. While I still find my own heart poisoned by much of the crude and brash world we live in, I find that, much like Miss Trent’s experience, my heart and soul are purified through reading the Scriptures and meditating upon their meaning:
I was one of the early Aristasians who used the inspirational
teachings and texts that one of our number received in a receptive
trance state. I love the bright, beautiful clarity and deep spiritual
profundity of those writings. I studied them over years, reading them
over and over, meditating on single verses, taking them to heart.
My heart indeed changed. It lightened, I was cleansed, I was
able to “open [my] soul to the sunlight of our Mother’s love.” I
imagined myself as a blade of grass bending and swaying in the breeze
to the Mother’s will. I left behind many poisons of the mind, much
grossness of the body and bathed myself in the clear waters of these
That is why I was, and am, so sure that the writings were
divinely inspired. I was privileged to lead other souls through the
purification they offered. I saw others than myself respond and
become purer, better beings.